Neurokultura już w sprzedaży! Szukaj nas w sieci empik lub w kup online! W numerze: Wiedemann / Sonnenberg / Klodova / Baczewski / Kłos / Fiedorczuk / Kapela / Sarna / Gierszewski / Marzec i inni
neurokultura

ISSN 2081-4380

wyszukiwarka


ON


reklama
localheroes

zareklamuj się!


partnerzy:
szara

Neurokultura on Facebook


Jesteś tu: Start > ARCHIWUM

Egzekucja Delary została przesunięta o dwa miesiące. Działaj!

21 marca Delara Darabi powiedziała przez telefon swojemu prawnikowi Abdolsamadowi Khorramshahiemu, że słyszała w więzieniu Rasht plotki, że ma być wkrótce stracona. 22-letnia Delara przebywa w tym więzieniu od 2003 r., kiedy to w wieku zaledwie 17 lat została skazana na śmierć za morderstwo. 17 kwietnia jedna z irańskich gazet zapowiedziała wykonanie wyroku na sobotę 18 kwietnia.

Normalne środki odwoławcze w jej sprawie zostały wyczerpane, niemniej apele przychodzące zarówno z kraju, jak i zagranicy, spowodowały pewne próby rewizji wyroku, które jednak rozwlekają się w czasie. Aby mieć pewność, że Delara nie zostanie stracona, potrzebne jest nakłonienie wszystkich członków rodziny ofiary do przyjęcia diyeh (odszkodowania, okupu) w zamian za rezygnację z domagania się egzekucji. Jak dotąd jeden z bliskich ofiary wstrzymuje się z decyzją.

We wrześniu 2003 r. 17-letnia Delara i jej 2 lata starszy chłopak Amir Hossein Sotoudeh włamali się do domu 58-letniej Mahin, kuzynki ojca Delary, w celu rabunkowym. W trakcie włamania doszło do morderstwa. Podobno popełnił je Amir, ale początkowo to Delara się do niego przyznała, chcąc uratować chłopaka przed karą śmierci. Amir przekonał ją, że będąc nieletnią nie może zostać skazana na śmierć. Później Delara wycofała swoje przyznanie się do winy.

27 lutego 2005 r. Delara Darabi została skazana na śmierć przez Wydział 10. Sądu Powszechnego w Rasht, ale w styczniu roku następnego Sąd Najwyższy stwierdził pewne uchybienia i odesłał sprawę do ponownego rozpatrzenia w pierwszej instancji. W czerwcu tego samego roku Wydział 107. Sądu Powszechnego w Rasht skazał ją ponownie na śmieć. Amir Hossein Sotoudeh został skazany na 10 lat więzienia za współudział. Oboje otrzymali ponadto wyroki 3 lat więzienia i 50 batów za włamanie oraz 20 batów za „nielegalny związek.” 16 stycznia 2007 r. Sąd Najwyższy utrzymał w mocy wyrok śmierci dla Delary.

W marcu 2007 r. jej prawnik wniósł apelację przeciwko wyrokowi śmierci, ale miesiąc później Wydział 7. Sądu Najwyższego utrzymał go w mocy, po czym wyrok został przesłany do Zwierzchnika Sądownictwa do finalnego zatwierdzenia. Podobno w grudniu 2007 r. Zwierzchnik Sądownictwa po stwierdzeniu jakichś proceduralnych uchybień odesłał sprawę z powrotem do Rasht. W lutym 2008 r. Delarę odwiedził w więzieniu prawnik specjalizujący się w prawach człowieka, Mohammad Mostafaie. Była pogrążona w depresji i mówiła, że ma już dość czekania i życia w więzieniu, które jest nie do zniesienia. Więcej informacji nt. sprawy Delary w Pilnej Akcji nr 04/06 (MDE 13/001/2006) ze stycznia 2006 r. i jej kontynuacjach.


TŁO SPRAWY:

Od 1990 r. Iran wykonał 42 egzekucje na osobach, które popełniły zbrodnie przed ukończeniem 18 lat. Z tej liczby 8 egzekucji wykonano w zeszłym roku, a jedną już w tym roku, 21 stycznia.

Wykonywanie kary śmierci wobec takich osób jest zakazane przez prawo międzynarodowe, w szczególności przez art. 6(5) Międzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych oraz przez Konwencję o Prawach Dziecka. Iran jest stroną obu konwencji.

W Iranie skazany za morderstwo nie ma prawa ubiegać się o ułaskawienie lub zamianę wyroku przez władze państwowe, co z kolei stanowi pogwałcenie art. 6(4) Międzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych. To rodzina ofiary decyduje o losie skazanego, mogąc albo domagać się egzekucji, albo ułaskawić go w zamian za zapłatę diyeh.

ZALECANE DZIAŁANIA:

Prosimy o niezwłoczne wysyłanie apeli w języku perskim, angielskim, arabskim lub swoim ojczystym, w których własnymi słowami:
- wyrażą Państwo zaniepokojenie doniesieniami, że Delara Darabi może zostać wkrótce stracona za przestępstwo, które popełniła nie mając ukończonych 18 lat;
- wezwą Państwo do powtórzenia procesu, tym razem z zachowaniem wszystkich międzynarodowych standardów dot. sprawiedliwego procesu oraz w zgodzie z wymaganiami stawianymi przez Konwencję o Prawach Dziecka, której Iran jest stroną;
- wezwą Państwo władze Iranu do zamiany wyroku śmierci;
- przypomną Państwo, że Iran jest stroną Międzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych oraz Konwencji o Prawach Dziecka, które zakazują stosowania kary śmierci wobec osób skazanych za czyny popełnione przed ukończeniem osiemnastego roku życia.

ADRESACI APELI:

Zwierzchnik Sądownictwa / Head of the Judiciary
His Excellency Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh (Office of the Head of the Judiciary)
Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri
Tehran 1316814737, Islamic Republic of Iran
Email: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. (w temacie wpisać: FAO Ayatollah Shahroudi)
Nagłówek: Wasza Ekscelencjo / Your Excellency

Przewodniczący Republiki Islamskiej / Leader of the Islamic Republic
Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader
End of Shahid Keshvar Doust Street
Islamic Republic Street
Tehran, Islamic Republic of Iran
Email: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.
Nagłówek: Wasza Ekscelencjo / Your Excellency

Rzecznik wymiaru sprawiedliwości / Judiciary spokesperson
Alireza Jamshidi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri
Tehran 1316814737, Iran
Email: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.
Nagłówek: Szanowny Panie / Dear Sir


KOPIE DO:

Dyrektor Głównego Urzędu ds. Praw Człowieka w Iranie / Director, Human Rights Headquarters of Iran
Mohammad Javad Larijani
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri
Tehran 1316814737, Iran
Faks: +98 21 3390 4986 (proszę próbować wielokrotnie)
Email: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. (w temacie wpisać: FAO Javad Larijani)
Nagłówek: Szanowny Panie Larijani / Dear Mr Larijani

Ambasada Islamskiej Republiki Iranu
ul. Królowej Aldony 22, 03-928 Warszawa
Faks: 022 617 84 52
Email: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.



Pilna Akcja Nr 98/09
AI Index: MDE 13/031/2009
Tłumaczenie: Marcin Natorski

Dodaj do:

Wykop    Facebook    Deli.cio.us
 



^ do góry



Copyright © neurokultura 2010 | projekt i wykonanie: sza-sza homework studio